Cuant che o ai cognossût une femine che e si clamave Hania, o ai domandât, al somee che e fos une fantate gjavanese, une fantate che e jere sociâl e facile di fevelâ cun jè, se o ai domandât ce, e varès podût rispuindi di sigûr come se e fos cualchidun che al veve une vore di cognossince, e dopo che o vin cjacarât, al somee che ancje Hania o vuei lâ a Bandung dulà che o vivi.
Di li, parcè che la distance e jere avonde dongje di me, o vin prometût di cjatâsi inte zone K di Jakarta. Di chel incuintri o ai cognossût miôr Hania
Hania e à studiât intune des plui grandis universitâts de sô citât.
Hania e je ordenarie dal pont di viste fisic. La sô misure dal cuarp e je alte cirche 160 cm. Il cuarp dal cjamaron al è un tic piegât, al à pêi luncs che a fluissin. Ma al è alc di interessant intal so aspiet, lis sôs tetis! Lis sôs tetis a somein unichis e sfidantis. O ai dome inglutît la mê salive cuant che o ai dât un sguard par câs ae part di mont.
Hania e mi domandà di adotâle come “fradi piçul”, intant che jê e mi nomenà come “fradi”! Parcè che al disè che Hania e no à un fradi plui grant. O soi dome dacuardi
La seconde e lis riunions sucessivis o jerin deventâts plui ‘vierts’. Mi fo ancje ‘permetût’ di tignî lis sôs tetis unichis. Al è dome che al à dit “tu bastard, fradi cjatîf!!” O ai dome soridût…
Se tu disès cussì, alore cualchi volte o soi ancjemò plui coraçôs. Lis gnovis mans a si son aventuradis inte sô aree proibide.
Une setemane indaûr o lu ai visitât inte zone P. Ancje se o jeri in moto piçule, o rivài a cjase sô dopo vê cjaminât par une vore di oris di cjase mê.
O viodè une vore di zornade cuant che al capì che o jeri rivât. A son doi mês che no vadi a cjase sô a zuiâ. jê e lu vedi za mancjât, al somee… Cuant che e vierzè la puarte, Hania e veve metût sù une negligee blancje,
Si pues viodi cun clarece, la uniche papaie che e sburte fûr di daûr de sô cjase. Hania e mi invità a sietâsi e e si voltà in cusine par un moment e daspò e tornà a puartâmi un biçâr di bevi frede.
Dopo vê fevelât, o si sburtìn vie. Hania e mi apogà la muse cuintri dal mê pet…
O ai saludât cun calme. Parcè che il me obietîf al è chel di cirî di apaiâ il me desideri di tant timp cun lui. O ai sbassât il me muksaya par rivâ culì. O lu ai bussade. O lu ai traçât cui lavôrs.
De sô front, i miei beçs a lerin in mût regolâr fin aes sôs sorâls neris compatis, al so nâs e fin ai siei lavôrs. I nestris beçs a deventarin simpri plui apassionâts, dôs lenghis intreçadis seguidis di ansias simpri plui fuarts.
Lis gnovis mans, che a vevin cjapât sù la schene, a scomençarin a slargjâsi indenant, planc planc viers i siei senis che a jerin avonde grancj e unics. Uniche parcè che la forme dal so seno e je slungjade e grande, simil a un frut di papaie.
Mie ‘sûr’ e je furbe e e à ancje sielzût un vistît che al si abotone parsore & dome 4 tocs, al è facil pes gnovis mans vierzilu cence vê di cjalâ. Nol fo tant timp dopo che il mê ganç dal regjinet al fo distacât cun sucès des gnovis mans une vore alenadis.
Lis dôs culinis zimulis cun lis lôr spicis maronis rosis a si distinguissin in maniere une vore biele. La negligee & il regjinet a forin butâts subit par tiere.
Intant, ancje Hania e veve rivât a disbotonâ i jeans, daspò e veve cirît di tirâmi vie la maglie che o vevi metût sù. O tignivi di voli Hania par no tirâ jù i jeans. Nol è nuie, chest al è il nolegji dal ordenadôr, no? ehhe…
O ai gjavât il gno bus dai siei lavôrs, slargjât fin al orele, daspò o ai lassât fûr un gemit dolç. al soridè e mi cjalà intant che al continuave a vagabondâ cirint la mê arme.
O continuavi i miei beçs al cuel, jù al pet, daspò une vore a planc, cu la mê lenghe o scjampà su chê biele culine fin in cime.
Kujilati e jo o sucin i siei tets che a son za pontâts. Hania e scomençà a sospirâ e a bablâ in mût incoerent. O podevi viodi i siei voi sierâts e i siei biei lavôrs ros un tic separâts. Stimolant pardabon
Lis gnovis mans a acariçavin, a strinçavin & a torçavin i tets in cime de altre culine. No vuei fâ corse, o vuei gjoldi di chescj biei moments planc planc. Spostâsi di une bande a chê altre, segnât di un altri bus su lis sôs lavriis, lu fasè scomençâ a sudâ.
Lis sôs mans a mi sflandôravin i cjavei simpri plui in mût salvadi, cualchi volte ancje tirantju e tirantju, fat che al faseve inrabiâ la mê lust ancjemò plui. Par prionte, chê vôs che e babbole…
Sdraiât di bande une cuintri chê altre, o mi gjavà lis braghis. L’uniche stofe che e reste. O ai ricevût il stes tratament di jê, Hania e mi à tirât vie i jeans. No mi refudavi, parcè che o voleve finî dut. Hania e mi scuindè cun entusiasmi il cjan, fasintlu ancjemò plui dificil e sburtâ fûr cun plui fuarce.
O ai careçât lis sôs gjambis fin dulà che lis gnovis mans a podevin rivâ, movintsi planc planc fin aes sôs cossis. Circolant ator, movintsi di çampe a drete, e cualchi volte al someave tocjâ par câs un cumul di pêl che nol jere masse compat ma ben mantignût.
Intant Hania e no podeve spietâ, e mi acariçave e e mi cjapà il cjan, movint la man indenant e indaûr. Une vore divertent. Ancje se al è za s